grammatical construction
英 [ɡrəˈmætɪkl kənˈstrʌkʃn]
美 [ɡrəˈmætɪkl kənˈstrʌkʃn]
网络 语法结构; 语法构式; 语法结构式; 语法格式
英英释义
noun
- a group of words that form a constituent of a sentence and are considered as a single unit
- I concluded from his awkward constructions that he was a foreigner
双语例句
- Grammatical Metaphor, Construction and Analogical Mapping
语法隐喻·构式·类比映射 - Structure. This part describes the grammatical construction of the verb reiterative-locution, the semantic relation between the material A and B, the word order and phonetic form of A and B and explains the word order as well.
结构这一部分描写了动词复叠式的语法构成,材料A、B之间的语义关系及其语序、语音问题,并对语序排列进行解释。 - Free translation tends to pay more attention to the grammatical construction and choice of words of the target language.
意译法倾向于目标语的语法结构和词语选择。 - During the process of data analyses, it is found that the functions of grammatical metaphor in English and Chinese have a surprising resemblance. There are three main functions in discourse construction: the referring function, expanding function and condensing function.
在通俗科技语篇的构建中,语法隐喻有着三大语篇功能:指称功能,扩充功能,凝聚功能。 - A further division is made between preliminary event and secondary event. The latter is the one with grammatical elements that regularly change the temporal construction of the preliminary event.
进一步可把预成事件分为初级事件和次级事件,后者是在前者基础上加上一些成规律地改变事件时间结构的语法成分而构成的。 - The term "island constraints" refers to the grammatical phenomena that elements in a construction such as a subject clause, an adjunct, or a relative clause ( RC) cannot move out of the construction.
岛屿限制现象指的是某些句子结构如主语、复杂名词短语(如关系从句和名词补语从句)和状语等结构中的成分不能移位。 - Grammatical structures: transformation, completion, construction of sentences.
语法结构:句型的改换、完成及组装。 - The grammatical meanings of double-object construction between Chinese and English differ from each other: the construction in Chinese is double_directional, which means that an object could be transferred either from subject to indirect object or vise versa;
汉语和英语双宾句式的结构意义不同:汉语是双向的,客体既可由主语向间接宾语转移,也可朝相反的方向转移; - Grammaticalization theory and Halliday s grammatical metaphor theory; Second Language Grammar Teaching from the Perspective of Construction Grammar
‘语法化’理论和韩礼德的语法隐喻模式从构式语法理论的角度探析语法教学 - Although this grammatical construction is correct in many languages, it is not correct in English.
尽管这种语法结构在很多语言中都是正确的,但在英语中却是错的。
